Bij het passeren van een notariële akte dient de notaris op grond van artikel 42 lid 1 van de Wet op het Notarisambt gebruik te maken van een beëdigd notaristolk als een van de partijen de Nederlandse taal niet of niet voldoende machtig is. De in te schakelen tolk dient professioneel en vakkundig te zijn en kennis en kunde in huis te hebben op het gebied van notariële onderwerpen en terminologie.
U bent bij Vertaalburo Kader aan het juiste adres als u een beëdigd notaristolk nodig heeft. Sinds 1994 beschikt Vertaalburo Kader over een uitgebreid notariële tolkenbestand, dat is opgebouwd uit gediplomeerde en beëdigde notaristolken Turks, Arabisch, Marokkaans en Farsi maar ook beëdigde tolken Engels, Duits, Frans, Spaans, Portugees en Pools. Voor overige talen kunt u vrijblijvend contact met ons opnemen.
Om de invloed van de aanwezigheid van de beëdigd notaristolk tijdens het passeren van de akte tot een minimum te beperken, worden er door ons uiteraard enkel beëdigde en ervaren notaristolken ingezet die een specialisatie op het gebied van het notarieel recht hebben en de specifieke notariële terminologie beheersen.
Op deze manier kan worden voorkomen dat klanten de inhoud van de notariële akte niet begrijpen of onjuist interpreteren, met alle mogelijke consequenties van dien. Dit bewijst te meer dat de beëdigd notaristolk een onmiskenbare schakel vormt tussen de notaris en zijn cliënten.
Aarzel niet en bel of mail ons geheel vrijblijvend, zodat wij al uw vragen kunnen beantwoorden en uitvoering aan uw verzoeken kunnen geven. Door het direct invullen van het offerteformulier op deze pagina, zullen wij u z.s.m. voorzien van een vrijblijvende offerte voor de inzet van uw notariële tolk